<Header>
<Author: 薛濤>
<Title: 春望詞>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 春望（しゅんぼう）の詞（し）>
<BookPage: 208-209>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
風花日將老，
佳期猶渺渺。
不結同心人，
空結同心草。
<End Poem>
<Translation>
風花　日に將に老いんとするに
佳期　猶ほ渺渺
結ばず　同心の人
空しく結ぶ　同心の草
<End Translation>